Characters remaining: 500/500
Translation

ăn bốc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ăn bốc" is a verb that means "to eat with the fingers." This term usually refers to the act of eating food directly with your hands, without using utensils like forks or spoons. It is a common practice in many cultures, including Vietnamese, especially when enjoying traditional dishes.

Usage Instructions:
  • Context: "ăn bốc" is often used when discussing meals that are meant to be enjoyed with your hands, such as rice dishes, grilled meats, or wraps.
  • Situations: You might use "ăn bốc" when talking about a family meal, a picnic, or when dining in a casual setting.
Examples:
  1. Simple Usage: "Chúng ta sẽ ăn bốc trong bữa tiệc tối nay." (We will eat with our hands at the dinner party tonight.)
  2. Descriptive Usage: "Món gỏi cuốn rất ngon khi ăn bốc." (The spring rolls taste better when eaten with fingers.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "ăn bốc" can be used to discuss cultural practices or social gatherings: - "Ở miền Bắc, ăn bốc một phần văn hóa ẩm thực truyền thống." (In the North, eating with fingers is part of traditional culinary culture.)

Word Variants:
  • "Ăn": This simply means "to eat."
  • "Bốc": This means "to grab" or "to scoop." Together, they convey the action of grabbing food with your fingers.
Different Meanings:

While "ăn bốc" primarily refers to eating with fingers, it can also imply a casual or informal way of eating, often associated with comfort and familiarity.

Synonyms:
  • "Ăn bằng tay": This phrase also means "to eat with the hands" and can be used interchangeably with "ăn bốc."
  • "Ăn trực tiếp": This means "to eat directly" and can imply eating without utensils.
verb
  1. to eat with the fingers

Comments and discussion on the word "ăn bốc"